WERK BIN ICH
TEXTWERK Petra Laubacher
macht Texte für Ihr Zielpublikum verständlich.
Zeitnah, effizient und punktgenau.
DIENSTLEISTUNGEN:
-
Übersetzen
-
Fachübersetzen
-
Lokalisieren
-
Transkreieren
-
Transkribieren/Untertiteln
-
Posteditieren
-
Lektorieren
-
Redigieren

FACHGEBIETE:
-
Kunst
-
Design
-
Werbung
-
Direktmarketing
-
Finance
-
Einzelhandel
-
Handwerk
Innovativ, vielseitig und professionell.
Überzeugen Sie sich selbst.
PROFESSIONELL
Als dipl. Übersetzerin Englisch-Deutsch in Wirtschaft, Politik, Recht und Technik lektoriere, lokalisiere und übersetze ich seit 2017 Marketing- und Fachtexte der Bereiche Kunst,
Design, Werbung, Direktmarketing und Finance sowie Fashion, Einzelhandel und Handwerk.
2017 gründete ich mein Einzelunternehmen, damals unter dem Namen Laubacher-Translations .24/7, führe ich heute Aufträge als TEXTWERK Petra Laubacher aus.
Ich bin Ihre Ansprechpartnerin und Expertin in der Übersetzung und Bearbeitung öffentlicher, geschäftsinterner oder persönlicher Contents – online und offline.
VIELSEITIG
Als zert. Sprachkursleiterin im Integrationsbereich und liz. Prüferin für den fide-Test unterrichte ich seit 2016 Erwachsene mit Migrationshintergrund auf allen Niveaustufen – A1 bis C2 – und bereite Interessierte auf offizielle DE/EN-Sprachprüfungen vor.
Meinen Unterricht stimme ich auf Ihre Lernbedürfnisse ab, ressourcen- und praxisorientiert mit einer Prise Humor. So lernt sich's leichter. :)
Nehmen Sie mich mit auf Ihren Weg zur deutschen und englischen Sprache. Sie erreichen mich telefonisch unter +41 (0)76 455 76 16 oder via Textnachricht. Ich freue mich!
INNOVATIV
Als dipl. Polydesignerin 3D in Konzeption, Realisation und Styling war ich von 2001 bis 2016 im Team für die Planung und Umsetzung der visuellen Auftritte renommierter Upscale-Warenhäuser und Fashion-Stores verantwortlich.
Unser Auftrag:
mit gestalterischen Mitteln Sinne wecken, Assoziationen auslösen, Kaufimpulse und Kundenorientierung schaffen
Unsere Kernkompetenzen:
Zielgruppenanalyse, ausgeprägtes Gespür für Trends, malen, tapezieren, schreinern, schneidern, verkabeln, schwitzen und marktpsychologisches Know-How
Vor diesem Hintergrund zählt die Lokalisierung und Transkreation von Werbetexten sowie die Übersetzung von Marketingcontents zu meinen Stärken.